2003 - La Poquala Revue

Avec des extraits d'oeuvres de Molière adaptés par Jean-Pierre Acker

A nouveau l'auteur fétiche de l'ETR est à l'honneur. Au travers d'extraits des oeuvres de Molière on va retrouver une multitude de personnages qui vont s'avérer être toujours encore d'actualité. En plus la juxtaposition de la langue de Molière et celle de Katz donne une saveur particulière à cet ensemble. Ces différents extraits sont entrecoupés de danses et de chants présentées par les jeunes demoiselles du village.

Weder amol esch unser Liablengs Auteur am Zug. Dank a paar Usszeg unsem Grossa Wark vom Jean-Baptiste Poquelin alias Molière zeiga mer dia verschedenni Karakterzeg wu sogar hetta no aktuel senn. Und zua dam kaht ma merkà und dr'Bewiss esch do, dass unser Dialekt met dr'Langue de Molière ohni Problem zamma passt, und harmoniert.Dass ganza werd met a paar Liadle, und a paar Tanz fo unsera Mamsella uss em Dorf presentiert.



La Poquala Revue

Distribution

Camille/Cléante/Gaëtan de la Thur Jean Burget
Toinette / Mme Kaufmann Marianne Meister
Angélique / Bérangère Ginette Stutz
Diafoirus Père / Octave Roger Trommenschlager
Diafoirus Fils Pierre-Paul Führer
Harpagon / M. Kaufmann François Munch
Louis Christophe Kauffmann
Marguerite / V. de la Haute Doller Nicole Michel
Edouard / M. Chantevert René Erbland
Martine / Nicole Arlette Nachbaur
Albertine Françoise Rueher
Présentateur / M. Parkinson Jean-Pierre Acker
Traducteur Jean-Marie Lorentz

Echos

Du beau monde
La Poquela Revue
La troupe repète Molière
Molière en revue
La Poquela Revue
Marianne Meister
Nicole Michel
René erbland
François Munch
Arlette Nachbaur
Ginette Stutz
Jean Burget

Images

Cliquer pour agrandir ...